top of page

新型コロナウイルス感染症対策について

Infection control for COVID-19

当院では今般の新型コロナウイルスによる感染症への対策として、お客さまならびに従業員の健康と安全を第一に考え、以下の対策を行っております。
お客さまには何卒、ご理解ご協力を賜りますようお願い申し上げます。
Hoon-in temple takes the following measures against the infectious diseases caused by COVID-19 virus in consideration of the health and safety of guests and employees.
We kindly ask for the understanding and cooperation of all our guests.
DSC_0179.JPG

検温の徹底Temperature measurement

■チェックイン時に検温をお願いしております。
玄関内の体温計スタンドのセンサーに顔や手を近づけることにより一瞬で測定できます。
スタッフも毎日検温することにより、ゲストの皆様に安全と安心をお届けしています。

■Please check the temperature at check-in.
You can measure in an instant by bringing your face or hand close to the sensor of the thermometer stand in the entrance.
The staff also measures the temperature every day to provide guests with safety and security.

DSC_0050.JPG

アルコール消毒液の設置

Place alcohol disinfectant

■玄関やトイレ、本堂など複数のお客様が使用される場所にはアルコール消毒液を配置しています。こまめな手指の消毒をお願いします。


■Alcohol disinfectant is placed at the entrance, toilet, main hall, and other places where multiple customers are used. Please disinfect your hands frequently.
 

DSC_0052.JPG
DSC_0276 (1).JPG

マスクの着用

Wearing a mask

■お客さまと従業員の健康と安全のため、マスクを着用して接客させていただきますのでどうかご了承くださいませ。

■チェックイン、チェックアウト時など、他のお客さまと接近することを考えて、マスクの着用をおすすめします。もし、お持ちでない場合はお知らせください。

■ For the health and safety of our guests and employees, please be aware that we will be wearing masks to serve customers.

■ It is recommended to wear a mask in consideration of approaching other customers at check-in and check-out. If you do not have it, please let us know.

入浴について

About bathing

■可能な限り、他のお客さまと一緒にならないように、個別入浴時間を設定しています。ご理解とご協力をお願いします。

■脱衣かごの共用を避けるため、脱衣室に脱衣かごはありません。入浴時にはお部屋に設置してある脱衣かごをご持参ください。

■ As much as possible, we will set individual bathing time according to your request so that you will not bathe with other guests. We appreciate your understanding and cooperation.

■ There is no clothes basket in the changing room to avoid sharing the same basket. When bathing, please bring your own clothes basket in the room.

温泉の風呂桶
1539788259374.jpg

お食事について

About meal

■基本的に個室での食事となります。

In principle, meals will be served in a private room.

その他

Others

■体調が悪いと感じた時は、速やかにお知らせください。

■その他新型コロナ感染症対策について、不明な点があればお問い合わせください。

■If you feel unwell, please contact the staff immediately.

■ Please contact us if you have any questions regarding measures for other new corona infections.

CIMG0694.JPG
bottom of page